Nézze meg a lány a lánya a gy ar szótár

Főnév

Az egykori spanyol diktátor, a Francisco Franco, María del Carmen Franco Y Polo, a Carmen Franco Y Polo, a Carmen Franco Y Polo. Újságíró Nieves Herrero. A Social Media Platform Instagram-i üzenetben Alfonso de Borbon bejelentette, hogy Isten vette az embert [a beceneve] (RIP), de ő nem ment el: ő örökre lesz a szívemben.

Marìa del Carmen Franco Y Polo 1926. szeptember 18-án született Oviedo-ban, 1926. szeptember 18-án, két és fél évben a szülei házasságába, María del Carmen és a Diktátor Franco. Ő tanulmányozta a középiskolai vizsga egy oktatóval, de soha nem vette át a hivatalos vizsgákat. Volt egy peripatetikus gyermekkora, amikor az apja Spanyolországban különböző katonai bázisokra költözött. Amikor Franco 1935-ben a Madridi Központi Parancsnokság vezetője volt, a család a spanyol fővárosba költözött, de néhány hónappal később ismét a Kanári-szigetekre költözött, félelmet a lehetséges gyilkossági kísérlet miatt. Ott élt egy csendes élet, amelyet soha nem volt teljesen elhagyni.

Otthon, Carmen-t Nenuca-nak hívták, és Morita néven is ismertek. Az apja imádta, és kölcsönös szeretet és szeretet volt, az észak-amerikai történész Stanley Payne-nek és Jesús Palaciosnak, amelyet Jesús Palaciosnak, az Apámnak, apámnak nyilvánították, 2008-ban megjelentem.

1936 júliusában, Franco puccsot hajtott végre - egy lépés, amely ajtónálló a spanyol polgárháborúban, és vezet egy 36 évig tartó diktatúra. Ebből a szempontból Nenuca nyilvánosan ismert, mint Carmencita. Azon a napon, a felkelés, Franco, féltve életét felesége és gyermeke, elküldte őket mind a német hajó Waldi Las Palmas a francia kikötő Le Havre. Szeptemberig Franciaországban maradtak, ahol María Teresa Martínez-Valdés volt.

Amikor visszatért Spanyolországba, miután rövid időt élt két palotában, az egyik Salamancában és egy másik Burgosban, a család Madridba költözött, először a Viñuelas kastélyban, majd később az El Prado palotában, ahol ő 1940 márciusától élt Franco haláláig 1975-ben.

Ez a múlt nyáron, Franco lánya bejelentette, hogy terminálrákos volt. A lány továbbra is az ő szerepe, mint a tiszteletbeli elnöke a Nemzeti Francisco Franco Alapítvány létrehozott dicsérni a diktátor hatalomra 1936-ban a polgárháború után, és úgy határozott, Spanyolország haláláig.

A Herrero életrajzával folytatott hosszú beszélgetésekben Carmencita megtagadta az apját, amikor azt mondják nekem, hogy egy diktátor, amit nem tagadok, de nem tetszik nekem, mert általában sértésnek számít . De nekem ez nem olyan rossz. A tavalyi évig, amikor az apja emlékére emlékezett egy tömegben, a résztvevők a templomon kívül a fasiszta tisztelettel adták a madridi népet.

Míg a Carmencita 2015 novemberében maradt a média reflektorfénytől, 2015 novemberében, a Francisco Franco halálának 40. évfordulója alkalmából, mérlegelte a vitát, hogy a Franco maradványait a hatalmas Valle de Los Caídos helyszíne Madrid közelében: Úgy gondolom, hogy a halottakat békében kell hagyni, hol vannak, mondta.

María del Carmen Franco Polo halálával, aki Franco hercegnője volt (a király Juan Carlos király által adott címet) és Spanyolország nagy része, vannak olyan kérdések, akik örökölnek a családi vállalkozásokat és a tulajdonságokat, sok amelyek a Franco egyetlen örököse nevében vannak. Vannak becslések, a családi szerencse több mint 500 millió euró lehet. Az a kérdés, hogy el kell kerülni-e, vagy kinek, a címeit átadni kell.

Példa mondatok

Ez a weboldal biztonsági szolgáltatást használ az online támadások védelmére. Az éppen végrehajtott művelet a biztonsági megoldást kiváltotta. Számos olyan művelet létezik, amelyek ezt a blokkot kiválthatják, beleértve egy bizonyos szót vagy kifejezést, az SQL parancsot vagy a hibás adatokat.

mit tehetek, hogy megoldja ezt?

Ha tanulna spanyolul, érdemes megtanulni néhány új és aranyos szót, amit használhat a lányának hívására. Ezen okból, weve összeállított, 11 népszerű spanyol becenevek, amelyek segítségével a nevét, vagy hívja a lányát.

a szavak ezen a listán meglehetősen gyakori spanyol (magam is nevezett néhány ilyen becenevek előtt;)). Fogsz észre, hogy néhány ilyen becenevek egyetlen közös néhány spanyol nyelvű országokban, míg mások tekintik egységesen minden országban. Olvassa el a leírást figyelmesen, így kiválaszthatja a legjobb becenevet a lányát.

Mija / mijita - lánya / lányom

A latin-amerikai országokban, Mija egy nagyon népszerű szó, hogy a szülők is neveznek lányaikat. Mija a rövidített változata MI hija (a lányom), ennek eredményeként, akkor lehetne fordítani akár a lányom, vagy egyszerűen lánya.

Annak ellenére, hívja a lányt lányom is hangzik túl elavult angol, Mija egy nagyon gyengéd és kedves szót a spanyol. Eltérően más becenevek, Mija lehet alkalmazni lányai minden korosztály számára.

Mijita kicsinyítő formája Mija, ezért úgy lehet tekinteni, valamivel több, mint gyengéd Mija. Mijita szó szerint azt jelenti a kislányom, de úgy is lehetne fordítani, mint a lánya vagy a baba.

vegye tudomásul: Mija olyan népszerű szó a latin-amerikai országokban, felnõtt ember használja, hogy beszéljen egy fiatalabb nő. Ebben az összefüggésben, Mija nem feltétlenül jelenti a családi kötelék, hanem amikor ott egy jelentős korkülönbség.

Nena - baba / kislány

Nena egy népszerű és cutesy spanyol szó, hogy az emberek használni sem kell hívni, vagy olvassa el a lányaikat. Ez a szó általánosan használt összes spanyol nyelvű országokban és a közvetlen fordítása baba vagy kislány. Ha azt szeretnénk, hogy még gyengéd, akkor használja a becézésben Nenita.

Take Megjegyzés: Általában Nena gyakrabban használják a fiatalabb lánya született. Azonban vannak olyan szülők, hogy dont arra használja ezt a szót a felnõtt lányok. Továbbá, Nena a közvetlen fordítása baba, ennek eredményeként, akkor is lehet használni, mint egy kisállat név egy barátnője.

mami / mamacita - kislány / méz

Mami van szó, hogy a két apukák és anyukák használhatja hívás esetén a lányuk. A tetején, hogy a latin-amerikai hangszórók is használja a variációs mamacita ugyanerre a célra. Mindkét szavak közelebb akartam kislány vagy méz.

Take Megjegyzés: Az informális spanyol, mami és mamacita lehet használni egy teljesen más kontextusban, mint egy módja annak, hogy hívja a fiatal nő meleg. Továbbá, ezek a szavak is használhatók a beceneveket anyukák.

Gorda - zsírsav / pufók

Bár más nyelveken tűnhet gúnyos vagy akár egy kicsit sértő, spanyol, Gorda egy nagyon népszerű beceneve a lánya. Spanyol hangszórók, amelyben egy lány Gorda doesnt jelenti feltétlenül azt, hogy te leírja a testét, annak inkább egy aranyos és kedves állat neve (nehéz elhinni, de igaz).

Lánya fordítani spanyol által

Malia és Sasha Obama töltenek tavaszi szünet az elnök és a first lady, amikor megtekintették Kuba és Argentínában. Ez az utolsó tavaszi szünet Malia mielőtt fejek egyetemre következő ősszel.

„A szókincs az egyenértékű egy 2 éves játékos,” Obama viccelődött. „Ez egy olyan dolog, amit mindig is mondtam magamnak, hogy én fogok vigyázni. De. Kiderült, hogy elnöksége idején, nem volt ideje, hogy a spanyol leckéket.”

Obama a közepén egy két napos kirándulás a sziget nemzet, ami után a két ország visszaállította a kétoldalú viszony 2014 decemberében a következő több mint öt évtizedes megszakította kapcsolatait.

Legjobb történetek

Típus lefordítani. rongyot, és dobja lefordítani Szó (. ocx) és PowerPoint (. PTX) fájlokat a dokumentum fordító. opular: spanyol angol, francia angol, japán és angol nyelven. ther nyelveken: bolgár, kínai, cseh, dán, holland, észt, finn, német, görög, magyar, olasz, lett, litván, lengyel, portugál, román, orosz, szlovák, szlovén és svéd. Írja lefordítani.

Kapcsolódó könyvek

Utolsó frissítés: 2014-02-01 Használati gyakoriság: 1 Minőség:

Angol

Utolsó frissítés: 2014-10-27 Használati gyakoriság: 1 Minőség: hivatkozás:

Angol

Utolsó frissítés: 2014-11-18 Használati gyakoriság: 1 Minőség: hivatkozás: névtelen

Angol

Utolsó frissítés: 2016-01-20 Használati gyakoriság: 1 Minőség: hivatkozás: névtelen

Utolsó frissítés: 2018-02-13 Használati gyakoriság: 1 Minőség: hivatkozás: névtelen

Utolsó frissítés: 2018-02-13 Használati gyakoriság: 1 Minőség: hivatkozás: névtelen

Utolsó frissítés: 2018-02-13 Használati gyakoriság: 3 Minőség: hivatkozás: Anonymouswarning: Láthatatlan HTML formázást tartalmaz

spanyol

Utolsó frissítés: 2018-02-13 Használati gyakoriság: 1 Minőség: hivatkozás: AnonymousWarning: Láthatatlan HTML formázást tartalmaz

Utolsó frissítés: 2018-02-13 Használati gyakoriság: 1 Minőség: hivatkozás: AnonymousWarning: Láthatatlan HTML formázást tartalmaz

hasonló fordítások

Hozzájárulással segíthet nekünk ezt a szótár még jobbá tenni! Kiválaszthatja, hogy adjon hozzá egy fordítást, amely még nincs a szótárban, vagy a már javasolt fordításokat is szavazhat, vagy rosszul.

Szeretlek, szép lányom

A polgári jogi csoportok azt kérik, hogy a rendőrséget a gyűlölet-bűnözés költségeit követeljék két ember ellen, akik egy nőt és lányát támadják meg, akik spanyolul beszéltek egy erősen latin környéken Bostonban.

Az ügyvédek a polgári jogokért és más boston alapú csoportok számára azt mondta hétfőn, hogy a 46 éves nő és 15 éves lánya brutálisan két fehér nő támadta meg a kelet-bostoni metróállomás közelében, február 15-én .

Az anya, aki hétfőn beszélt a riportereknek, de elutasította, hogy teljes nevét megvédje a lányát, azt mondta, hogy a kettő hazatérve vacsorázott, amikor a fehér nők, bizonyították őket, támadják őket, hogy ez az Amerika, és azt mondta nekik, hogy beszéljenek angolul, és menj vissza az Ön (Sypnive) országába.

Azt mondta, hogy lyukasztották, rúgtak és megharaptak, és a lánya, aki nem vett részt a sajtótájékoztatón, még mindig nyakkendőt visel a sérüléseiből. A nő azt mondta, ő és a lánya is, amelynek alvászavar és félnek, hogy a metró vagy spanyolul beszélnek a nyilvánosság előtt.

Cookie-kat használunk
A cookie-kat használjuk annak biztosítására, hogy megadjuk a legjobb tapasztalatot honlapunkon. A weboldal használatával elfogadja a cookie-k használatát.
A cookie-k engedélyezése.