Ez a weboldal biztonsági szolgáltatást használ az online támadásoktól. Az éppen végrehajtott művelet a biztonsági megoldást kiváltotta. Számos olyan művelet létezik, amelyek ezt a blokkot kiválthatják, beleértve egy bizonyos szót vagy kifejezést, az SQL parancsot vagy a hibás adatokat.
Az Ön feliratkozását használjuk, hogy tartalmat biztosítsunk olyan módon, hogy hozzájáruljon és javítsuk megértését. Ez magában foglalhatja az Egyesült Államok és a 3. felek hirdetéseit a megértésünk alapján. Bármikor leiratkozhatsz. Több információ
„Ez az, ahol tudom, hogy tartozom.»Én egy anya, hogy három gyerek, akik nem gyerekek többé, és ez a legnagyobb kihívás és a legnagyobb öröm.«Ő elfogadta lánya Billie, 29, és az első férje Lenny Henry, míg a második férje, jótékonysági végrehajtó Mark Bignell, nyújtott neki két mostoha Lily, 29 és 26 éves Olly. és bár Dawn mindig szem előtt tartja a természetes anya, ő ritkán hivatkozik rájuk, mint mostoha - Dawn, az anyaság csak a kit szeretsz, függetlenül születési kapcsolatokat.
Kapcsolódó cikkek
„Ez volt kíváncsi, mert ez általában csak a férjem és én. Mi történt a legjobbat. Volt sok időt együtt, és nem volt sok főzés és beszél, és TV-vel és néztük a sok RuPaul (csillag a Drag Race reality show) - és ez volt a kiváló - és sok-sok sütés.
miattad, ami kijött a múlt héten, és egyenesen a Sunday Times bestseller listáját, azt mondja a szívszaggató, de felemelő történet Hope, a nő, aki ellopja egy kislány egy kórházban, miután magáévá halva született, és felveti neki, mint a sajátja, nem tárja az igazságot, honnan jött, amíg nem fordul 18.
a könyv szentelt: „a gyerekek, Billie, Lils és Olly, mert ez az egész arról szól, hogy a mama”. ez könnyen párhuzamba állítani a telek és néhány Dawn valós körülmények között, de azt mondja, épp ellenkezőleg, ő már gondolt a hosszú és kemény, hogy mit anyaság volt az egész év, mielőtt úgy döntött, hogy lesz egy anyának magát.
Dawn, 63, beszélt gyakran arról, hogy újra lationship és az örökölt az anyja ötletek és bölcsesség: „Én anyai hihetetlenül jól,” mondja. „Mi kiesett gyakran, de mindig esett vissza.
Kapcsolódó cikkek
„Persze, hozok egy kicsit az én megélt élményt, amit írok, így vagy úgy, de a nagy részét ez a képzeletem. Szeretem, hogy vizsgálja meg a nagy témák az én könyveket és ez egy másik nagy téma a család és a tartozás és az identitás. Ez nagy dolog.”
„Ha mindenki szimpatikus és megértő, én nem érdekelt igazán. Meg kell kaparni minden él az emberek, valamint a központ. Akartam megtámadni az olvasóim egy kicsit erkölcsi dilemma. ez trükkös dolog. van ez a gyerek a végén hozták fel a jobb családban? van ő leszállt a megfelelő helyen?”
Tanulás, hogyan kell hivatkozni a nagyszülők francia fontos szókincs tanulság kezdődő francia nyelvet. Amikor leírja magát és családját, a legtöbb francia ember leírja nemcsak közvetlen családja, hanem a nagycsalád. Használja a francia kifejezések „nagymama” és a „nagypapa”, vagy akkor nézze meg őket gyengéd francia megfelelői a kifejezéseket, mint „Grammy” vagy „nana”.
Amíg lehet egyszerűen azt mondják "mes grands-szülők, hogy nézze meg a nagyszülők, az is gyakori, hogy neveket, hogy hívja a nagyszülők kezelésekor őket közvetlenül. Grands-szülők, grand-Mere és grand-Père vannak jóban utalva az emberek, amikor beszél, hogy valaki más, de a francia család is van nevük a nagyszülők, mint angol nyelvű családok csinálni. A változatos francia neveket nagyszülők kisebb, mint az angol, mert sok az angol nevek befolyásolja a családi gyökerek más nyelveken, mint a spanyol, olasz, francia és német. A legnagyobb általánosan használt változata az egész Franciaországban és más francia nyelvű régiókban mémère és pépère.
Ezek a nevek igényel extra magyarázatot birodalmában kiejtése, mivel gyakran ejtik nagyon eltérő módon vannak írva. A legtöbb régióban ezek a kifejezések az "Ay" (francia helyesírás: É, ER vagy EZ) rövidített második szótaggal vannak kifejezve, ahelyett, hogy a szótagot kifejtették, ami úgy hangzik, mint egy francia kiejtés az angol szó "Air" ". Ezeket az űrlapokat is le lehet írni és használni: Mémé és Péltér.
Egy másik nagyon gyakori feltételek papi (vagy papi) és mamy (vagy mamie). Ezek a feltételek elsősorban Franciaországban, mivel mémère és pépère és MEME és Pepe használják Franciaországban és Kanadában.
Tanulás, hogyan kell mondani a "nagymama és a nagypapa" francia nyelven, hogy hivatkozzon rájuk, amikor leírja magát, és a családod meglehetősen könnyen meglehetősen könnyen meglehetősen könnyű, mint a francia nyelvű emberek, amikor a nagyszüleiket közvetlenül kezelik . Hallja ezeket a szerető neveket a filmek és televíziós műsorok, vagy amikor a francia hangszórók kölcsönhatásba lépnek nagyszüleikkel, vagy beszélgetnek velük a telefonon.
Mindkét típusú kifejezések megismerése a francia szókincshez való jó kiegészítés. A kezdők megismerhetik ezeket a szavakat könnyedén, és az időbeli jártasság eléri a közbenső szintet, a neveket könnyen ki kell mondani a nem anyanyelvi hangszórók, még akkor is, ha egy kis akcentus általában marad.
A francia fordítás van unokáid? az Avez-vous des petits-enfants?. A francia, Avez-vous des-petits-enfants? ) "(des) és" unokák "(petits-enfants).
"A nagymama Anglia királynője, és azt hiszem, fontos számukra, hogy tudják, hogy két családjuk van, és végül felnőnek, és többet akarnak tudni róluk. "
fils de France (francia kiejtés: [Fis də fʁɑs], Franciaország fia) a királyok és a franciaországi daupinok stílusa és rangja volt. Egy lány volt ismert fille de France (Francia kiejtése: [fij də fʁɑs] Lánya Franciaország).
A Dauphin gyermekei (a király örököse számára fenntartott cím nyilvánvalóvá vált, hogy fia, unokája vagy nagy unokája az uralkodó) ugyanolyan stílusban és állapotban volt, mintha a király gyermekei voltak az unokáinak helyett -unokák.
A király, a királynő, a Dowager király, a Franciaország (Franciaország gyermekei) és a Petits-Enfants de France (Franciaország unokája) a Famille du Roi (királyi család) alkotott. Több távoli jogos, férfi-line leszármazottai francia királyok tartott kijelölése és rangot fejedelmek du sang (fejedelmek a vér), vagy ha jogilag elismert ellenére bár baljós a rozetta, ők szokás tekinteni fejedelmek légitimés (legitimált hercegek).
A Dauphin, a francia trón örököse volt a Fils de France leginkább vezetője, és általában Monsieur Le Dauphin néven foglalkozott. A király következő fiatalabb testvére, szintén fils de France is ismert, mint Monsieur, és a felesége, mint Madame.
A lányait a becsületesMADAME által előterjesztett nevükre utalták, míg a fiait a főtestületi címük (általában Ducal), kivéve a Dauphin kivételével. A király legidősebb lánya Madame Royale néven ismert, amíg feleségül nem házasodott, ahol a következő legidősebb fille de France sikerült erre a stílusra.
Minden ENFANTS de France jogosult a királyi fenék (Altesse Royale) stílusára a XIII. Lajos uralkodásából. A gyakorlatban azonban, hogy a hivatalos megtisztelő volt kevésbé gyakran használják, mint a hagyományosan francia stílusok Monsieur, Madame vagy Mademoiselle. A királyi család stílusai a következőképpen változtak:
A Valois uralkodók alatt a Kings fiai által viselt címek rendben voltak. Philip VI tette legidősebb fia herceg Normandia és második fia orléans-i herceg. Normandia lett volna a rendes neve az örökösök látszólagos királyok, de a megszerzése Dauphiné és a kérelmet annak utolsó szám biztosította, hogy az örökösök látszólagos neveznénk Dauphin helyett.
John II legidősebb fia Duke-t Normandiából, Anjou, Berry és Burgundy hercegeivel. Anjou és Burgundia hosszú élettartamú dinasztiákat hoztak létre, míg a Berry herceg sokáig élt. Orléans-t újra felhasználják a Charles V fiatalabb fia számára, míg Berry újra felhasználásra került a Charles VII fiatalabb fia számára. Csatlakozása által I. Ferenc, mind a kadét ágak származtak Valois királyok korábban sem trónra vagy kipusztult. Így a királynak széles választéka volt a hagyományos címek közül. Orléans volt a legelőnyösebb, majd Anjou.
A Bourbon királyok követték a hagyományos címet, a bogyó a harmadik fia számára. Ahogy az élettartamuk meghosszabbodik, burgundi használtuk a legidősebb fia, a trónörökös és Bretagne a legidősebb fia, a legidősebb fia, a Dauphin. De a szerencse úgy hozta, hogy csak a cím Orléans kellene vinni örökletesen, amíg a forradalom.
Ez egy megszólítás a trónörökös. A Dauphin de France (szigorúan véve a trónörökös de Viennois), volt a cím használt trónörökös a trónra Franciaország 1350-1791, majd 1824-1830.
Monseigneur
Ez egy másik módja az Le Grand Dauphin, az egyetlen törvényes fia XIV. Halála után le Grand Dauphin, a trónörökös a trónra Franciaország fél évszázada, a stílus a méltóságos úr nem használható újra leírni a trónörökös maga. Inkább ez lett a stílus által használt ő fiai előtag azok peerages. Élettartama során a Grand Dauphin, az ő három fia foglalkoztak, mint:
Két halála, 1672-ben, a Marie-Thérèse Franciaország leghosszabb élő lánya XIV és a királyné, és a születés, 1727-ben, a Louise Erzsébet Franciaországban, a legidősebb lánya Louis XV, ott nem volt jogos lányai egy francia király. Emiatt a stílus néha használják a legtöbb vezető házas hercegnő a francia bíróság ebben az időszakban. Ez volt röviden használják a legidősebb unokahúga XIV Lajos, Marie Louise d'Orléans (1662-1689), későbbi nevén csak Mademoiselle. Miután házassága King Charles II Spanyolország (1661-1700), 1679-ben, a stílus feltételezték röviden a lány húga, Anne Marie d'Orléans (1669-1728), mielőtt hozzáment Victor Amadeus II Szardínia (1666- 1732).
Lajos király XV és felesége, Marie Leszczyńska, volt tíz gyermek, akik közül nyolcan voltak a lányok. Megkülönböztetni a nyolc hercegnők, a lányait ismert születési sorrend, mint Madame „szám”, mint például a Madame premier, Madame seconde, stb Ez a stílus nem egy hagyományos jobb, és csak egy módja a bíróság megkülönböztetésére használható a sok lányai XV.
Petit-fils de France ( "Unokája Franciaország"). Ez volt a stílus és rang szerint a fiai a fils de France, akik maguk is a fiai királyok és dauphins Franciaországban. Azonban, mint vezetéknevek, hogy használják az apai fő főnemesség címet. A nőstények voltak a stílus petite fille-de France ( "unokája Franciaország").
A petits enfants-de France, mint a enfants de France, jogosultak voltak foglalkozni kell fia Altesse levesbetét ( "Ő / ő királyi fensége"). Továbbá, utaztak és benyújtott, ahol a király nem tudott ebédeljen nála, és jogosultak voltak egy fotel az ő jelenlétében.
Mégis a házigazdák, ők csak a kínált fotel a külföldi uralkodók-kinek foglalkozni Monseigneur helyett „Sire”. És nem is fizet látogatást külföldi nagykövetek, és nem terjesztik ki a számukra kézzel üdvözölte. Csak viselt teljes gyász elhunyt tagjai a királyi család.
Amikor egy város, fogadta őket bemutatásával karokkal a királyi helyőrség, a tüzelési ágyú, valamint a küldöttség a helyi tisztviselők. Azonban csak a fiai és leányai Franciaország jogosultak voltak vacsorázni au grand couvert, vagyis egyedül a baldachinos emelvényen közepette nem királyi bámészkodók.
Bár a legtöbb ember olvassa el a nagyapjuk a Grand-Père ha beszél másoknak, ők valószínűleg használni egy kisállat nevét, amikor beszél, hogy a tényleges nagyapa. Ezek a nevek általában választott a nagyapa vagy unokái. A közös becenevet nagyapja Franciaországban és más francia nyelvű régiókban pépère. Míg az angol sok beceneveket nagyapák, a francia nem. Angol annyi becenevek mert sok nyelve alapján a család ősei. Mivel a gyakorlat, próbálja hallgatta gyengéd kedvencek nevei, ha néz TV-műsorok és filmek franciául.
Hagyományosan a kiterjesztett család nagyon fontos Franciaországban. A vidéki családok igyekeznek élő közeli nagyszülők, nagynénik, nagybácsik, unokatestvérek. Azok, akik költözött a városban, de lehet, hogy elhagyta a nagycsalád mögött.
Franciaországban a munkahét 35 óra, így van idő család kötés. A politika körül a szülői szabadság nagyvonalú, és a legtöbb anya tudja, hogy azok az újszülöttek hónapokig, ha nem évek. Franciaországban az állami tulajdonban lévő óvodákban és óvodai programok, így a nagyszülők nem szükségesek gyermekgondozási mint azok az egyes országokban. De ez nem jelenti azt, nagyszüleim nem talál elegendő ok, hogy látogatást.
Ahogy a várható élettartam és az általános egészség emelkedett Franciaországban, sok nagyapa találja meg több időt és energiát az unokákkal. A francia kormány ösztönözte az idősek, hogy időt játszani az unokáival, mint egyfajta testmozgás és kötés.